...Jeg er sikker på, at Heidegger i tysk
oversættelse ville have nydt denne strofe af Jeppe Aakjær:
"Hvad var vel i verden det fattige liv,
med alt dets fortærende tant,
om ikke en plet med en dal og lidt siv
vort hjerte i skælvinger bandt!
Om ikke vi drog fra det yderste hav
for bøjet og rynket at stå
og høre de kluk,
de mindernes suk
fra bækken, vi kyssed som små"....
Der er langt fra Schwartzwald til Karup Å, men hjemstavnssindet er det samme, og både Aakjær og Heidegger sang på deres ”knold” om henholdsvis Schwartzwald og Karup Å som en kosmisk hjemstavn, der gav dem verdensborgerskab både i naturen og verdenssamfundet.